特别喜欢张允贞(장윤정,Jang Yoon Jung)的《初恋》(《첫사랑》)前奏,悠扬舒缓。演奏的乐器类似二胡,声音更像京胡,但声音却没京胡那么尖。虽然这是2006发布的专辑《以后,以后吧》(《이따,이따요》)(也有翻译做《等会等会》)的一首歌,但是不妨碍我4年后的今天欣赏。
另寻高手记录简谱。
MTV欣赏
现场版
——————————————
2010年7月30日 updated
终于找出演奏前奏部分的乐器了,可能是韩国的民族传统乐器——奚琴。
奚琴是韩国的传统丝乐,有点像我们的二胡,但比二胡音高,是二胡的“前辈”呢。奚琴是朝鲜族拉弦乐器,又称胡琴、乡胡。
奚琴,朝鲜族拉弦乐器。流行于吉林省延边朝鲜族自治州。唐宋时期的奚琴曾传入朝鲜。
朝鲜成伣编《乐学轨范》(有1494年序)载:“……以黜檀花木(刮青皮)或乌竹海竹弓马尾弦,用松脂轧之。按用左手,轧用右手,只奏乡乐”。
现代奚琴,全长60厘米。琴筒木或竹制,有半圆球形和长筒形两种。前口蒙桐木薄板。琴杆木制,琴头呈弯月状、无饰,两轴置于琴杆上部右侧、与琴筒呈平行,轴顶旋成葫芦形。张两条丝弦或钢丝弦。五度定弦A、e,音域 A—a1。
传统演奏方法是左手扶持琴杆、满手握弦、不换把位,右手执马尾弓夹于两弦间拉奏。有颤音、打音、滑音等技巧。本世纪六十年代以来,制成改良奚琴和四弦奚琴。四弦奚琴有高音、中音和低音三种,是朝鲜族民族乐队的主要拉弦乐器。
除了奚琴,韩国另外的主要的传统乐器包括伽耶琴、玄鹤琴、大令、短箫和笛子、民族鼓、锣等。
以上只是个人参考网上推论得出的,正确与否尚需待论。
——————————————
2010-08-03 更新
新添加了《첫사랑》的五线谱,好不容易从网上找到的,可惜没有前奏,比起歌唱部分,我更喜欢奚琴的演奏。
另附上歌词的中文意思:
첫사랑– 장윤정 初恋–张润贞
그대를 처음 본 순간 初次见你那瞬间
내 가슴 너무 떨렸어요 我的心忐忑不安
그때 이미 예감했죠 那时已经有了预感
사랑에 빠질 것을 我将陷入爱里
그대의 몸짓 그대의 미소 你的一举一动 你的微笑
다정스런 그대 목소리 你亲切的声音
나 어떡해요 숨이 멎을것 같아 我该怎麼办才好如同无法呼吸
그대에게 빠져버렸어요 无可自拔地爱上你
하루 온 종일 그대 생각 뿐이죠 一整天只想著你
내일 역시도 그리 보낼꺼예요 明天也在想你中度过
손 내밀어 잡아주세요 请抓住我伸出的手吧
이런 내 사랑 받아 주세요 请接受我这份爱吧
下面再附上米拉美女翻译内容:
那时候第一次见到的瞬间,我的心非常地跳跃。 那时已经预感到了,坠入了爱河。 那时的行动,那时的微笑,多情的声音,让我如何是好。
呼吸仿佛停止了一般,一天过去脑子里只有那场面,第二天也是那样度过的。请让我抓住你,请接受我的爱。
真是辛苦米拉同学了,一边强忍恶心的韩语表达方式,一边还有尽量来修饰翻译的语句,真是辛苦了!
哦,顺便说下,今天是她生日,祝她生日快乐!过寿还被我拉过来翻译歌词,愧疚中~
最后,关于장윤정的名字,有翻译成张润贞的,不过我个人还是更喜欢张允贞。
[ad#co-b1]